TERMINI E CONDIZIONI 

Condizioni generali di contratto 

AMI (Arte Management International) 

  1. Ambito di applicazione

1.1 Le seguenti condizioni generali di contratto (di seguito: CGC) si applicano all’acquisto di biglietti per eventi (di seguito anche: biglietti) e buoni per biglietti per eventi tramite il portale Internet indicato, nonché a tutti i rapporti contrattuali che ne derivano tra AMI e l’utente (di seguito: Cliente). Essi si applicano solo ai contratti conclusi utilizzando il portale Internet indicato. 

1.2 Le CGC si applicano sia ai consumatori (§ 13 BGB) che agli imprenditori (§ 14 BGB). Se singole disposizioni delle presenti CGC si applicano solo agli imprenditori, ciò è espressamente indicato nel punto appropriato. 

1.3 AMI non riconosce eventuali condizioni del cliente che siano in contrasto o si discostino dalle presenti CGC, salvo che non ne sia stata espressamente concordata la validità per iscritto. 

  1. Oggetto del contratto

Oggetto del contratto tra il cliente e AMI (di seguito denominato “contratto di agenzia”) regolato dalle presenti CGC è la mediazione di biglietti per eventi e buoni per biglietti per eventi da parte di AMI, compresa la loro spedizione, a meno che il cliente non ritiri i biglietti al botteghino serale su propria richiesta, che egli dichiara espressamente al momento dell’ordine via Internet. 

  1. Prezzi dei biglietti / spese di consegna

3.1 Il prezzo dei biglietti offerti su Internet o indicato da eventuali hotline per i biglietti include le spese di prenotazione anticipata e di elaborazione, nonché l’imposta sul valore aggiunto prevista dalla legge. Lo stesso vale per l’acquisto di buoni per biglietti di eventi. 

3.2 Per ogni ordine può essere addebitata una spesa di spedizione al prezzo indicato. La sua esistenza e il suo importo sono determinati dalla scelta individuale della rispettiva forma di consegna da parte del cliente durante il processo di ordinazione.  

3.2.1 Se i biglietti vengono ritirati al botteghino serale, verrà comunque addebitata una spesa di spedizione. AMI deve inviare i biglietti alla biglietteria serale per posta. Se si sceglie questa opzione di consegna, si è obbligati a ritirare i biglietti ordinati presso la biglietteria del luogo dell’evento il giorno stesso dell’evento, presentando la conferma d’ordine/il numero d’ordine e la carta d’identità. 

  1. Pagamento

4.1 Il pagamento dei biglietti e delle spese di spedizione ai sensi del punto 5 può essere effettuato, in linea di principio, tramite carta di credito, bonifico bancario o contanti. Il prezzo totale dell’ordine, comprese le spese di spedizione (vedi punto 5) e altre spese, è dovuto immediatamente al momento della conclusione del contratto (cfr. punto 4.1.). 

4.2 Storno dei pagamenti In caso di storno di un pagamento (ad es. a causa di fondi insufficienti sul conto specificato al momento dell’ordine), AMI ha diritto alla restituzione immediata dei biglietti ordinati. Se i biglietti non vengono restituiti entro 30 giorni dalla notifica al cliente dello storno del pagamento, AMI ha il diritto, ma non l’obbligo, di recedere dal contratto e vendere i biglietti altrove. 

  1. Consegna

5.1 I tempi di consegna dipendono dalla rispettiva opzione di consegna (vedi Sezione 5) e dal metodo di pagamento selezionato (vedi Sezione 6). La consegna dei biglietti ordinati avrà inizio al momento della ricezione del pagamento da parte del cliente, a meno che non vengano ritirati al botteghino serale. 

5.1.1 Se non avete ricevuto i biglietti prenotati e pagati che non devono essere ritirati alla biglietteria serale entro 14 (quattordici) giorni dalla prenotazione, vi preghiamo di informare immediatamente AMI di questo fatto. 

  1. Conclusione del contratto

6.1 Il contratto di agenzia (cfr. sezione 2) viene concluso come segue, a seconda del contatto scelto dal cliente con AMI 

6.1.1 Su Internet, il cliente seleziona l’evento desiderato e il numero e il tipo di biglietti, indica i dati per l’elaborazione del pagamento, accetta le presenti CGC e le norme sulla protezione dei dati. Infine, il cliente clicca sul pulsante “Completa l’ordine” e invia un’offerta. Dopo aver inviato l’offerta, il cliente riceverà una conferma di ricezione via e-mail che implica l’accettazione dell’offerta. Ciò conclude il contratto di mediazione. Lo stesso vale per la decisione contrattuale relativa all’acquisto di buoni per biglietti per eventi. 

6.2. Contratto con l’organizzatore Al ricevimento della conferma di ricezione o del numero d’ordine da parte vostra, viene concluso anche il contratto tra voi e il rispettivo organizzatore per la visita all’evento in questione. 

  1. Restituzione dei biglietti d’ingresso e diritto di recesso

7.1 I biglietti d’ingresso mediati sono generalmente esclusi dalla revoca, ovvero dallo scambio e dalla restituzione. 

7.1.1. Annullamento o rinvio di eventi a. In caso di annullamento o rinvio di eventi di cui è responsabile l’organizzatore, l’acquirente del biglietto avrà diritto solo al valore nominale del biglietto. Le spese di viaggio e alloggio non sono rimborsabili. b. Se un evento viene annullato o rinviato a causa di circostanze non imputabili all’organizzatore (ad es. forza maggiore/epidemie), il visitatore non ha diritto di recedere dal contratto. In caso di annullamento, l’organizzatore provvederà a recuperare l’evento nella misura e nei tempi più brevi e ragionevoli possibili. Se l’evento viene rinviato, i biglietti per l’evento rimangono validi. 

7.2 Rimborsi per la cancellazione di eventi.
I rimborsi dei biglietti relativi a eventi cancellati, o rinviati a una nuova data non conveniente per l’acquirente, saranno elaborati ed erogati entro 30 giorni dalla data di cancellazione dell’evento o dalla ricezione della richiesta di rimborso, previa conferma dei dati e delle coordinate necessarie all’accredito. Il rimborso avverrà tramite storno dell’addebito sulla carta di debito/credito utilizzata per l’acquisto o mediante bonifico bancario.

In caso di cancellazione dell’evento per cause di forza maggiore, quali, a titolo esemplificativo e non esaustivo, problemi tecnici direttamente imputabili alla struttura ospitante, decisioni o responsabilità del teatro, nonché eventi naturali o straordinari come disastri, alluvioni, terremoti o altri eventi non dipendenti direttamente dall’organizzazione, i rimborsi dei biglietti saranno effettuati entro un termine compreso tra 60 e 90 giorni dalla data di cancellazione dell’evento

7.2.1 Nella misura in cui AMI disponga di informazioni su date di eventi cancellate o modificate, AMI vi informerà immediatamente dopo aver preso nota di tali informazioni per telefono o e-mail, per quanto possibile. 

  1. Partner contrattuale

8.1 Il partner contrattuale del contratto di agenzia ai sensi del punto 2 è AMI. Ordinando biglietti per eventi o buoni per biglietti per eventi su Internet, incaricate AMI dell’acquisto (alla consegna) o della disponibilità (al ritiro) dei biglietti per l’evento da voi richiesto o dell’acquisto o della fornitura di buoni per biglietti per eventi. 

8.2 Il partner contrattuale per la fornitura del servizio di organizzazione mediato da AMI (di seguito: contratto di organizzazione) è, inoltre, il rispettivo organizzatore dell’evento selezionato, nei confronti del quale devono essere fatte valere in particolare eventuali reclami per violazioni degli obblighi relativi al servizio dell’evento. A questo proposito, possono essere applicati ulteriori termini e condizioni del rispettivo organizzatore. Il cliente si impegna a informarsi sui termini e sulle condizioni dell’organizzatore prima di concludere il contratto di mediazione e li ha accettati. 

  1. Accessibilità dei siti web AMI

In linea di principio, l’offerta di AMI è disponibile per l’utente in qualsiasi momento. Tuttavia, AMI si riserva il diritto di limitare l’accessibilità o, in particolare per motivi tecnici (manutenzione e assistenza), di sospenderla temporaneamente. Sebbene AMI si impegni naturalmente a mantenere i contenuti permanentemente disponibili, non è possibile garantire la loro costante disponibilità. Ciò vale in particolare per i servizi acquistati da terzi, come la fornitura di dati e informazioni. Inoltre, la qualità dell’accesso a Internet e del traffico dati su Internet dipende dalle linee dati a valle, sulle quali AMI non ha alcuna influenza e per le quali non può quindi assumersi alcuna responsabilità. In particolare, AMI non è responsabile per interruzioni nella qualità dell’accesso a Internet e del traffico dati su Internet dovute a cause di forza maggiore e a eventi per i quali AMI non è responsabile e che rendono i servizi di AMI significativamente più difficili o impossibili. 

  1. Responsabilità

È esclusa la responsabilità di AMI per danni per motivi contrattuali, quasi contrattuali, extracontrattuali o di altro tipo. Ciò non si applica in caso di lesioni alla vita, all’integrità fisica o alla salute o se il danno è dovuto a un comportamento intenzionale o gravemente negligente da parte di AMI o dei suoi ausiliari o se si tratta di una violazione di un obbligo essenziale per il raggiungimento dello scopo del contratto. 

  1. Disposizioni finali

11.1 Se il cliente è un imprenditore ai sensi del § 14 BGB (Codice civile tedesco), l’unico luogo di adempimento per la consegna, il servizio e il pagamento è la sede indicata da AMI. 

11.2 Se il cliente è un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico, il foro competente per tutte le controversie derivanti dai rapporti contrattuali tra il cliente e AMI è la località di residenza legale di AMI.  In caso di contratti transfrontalieri, ciò vale anche per i non commercianti. AMI si riserva tuttavia il diritto di adire qualsiasi altro tribunale nazionale o internazionale. 

11.3 Il contratto rimane vincolante nelle sue parti rimanenti anche se singoli punti sono giuridicamente inefficaci. Eventuali punti non validi saranno sostituiti dalle disposizioni di legge. Tuttavia, nella misura in cui ciò rappresenterebbe un onere irragionevole per una parte contraente, il contratto nel suo complesso diventerà invalido nella sua totalità.